やさしく読める英語ニュース

68,000 elderly people die alone at home annually: NPA

自宅で亡くなる独居の高齢者、年間6万8000人に:警察庁

生活・文化

2024/6/17

写真提供:Photo AC

良い記事だと思われましたら「役に立った!」クリックをお願いします

68,000 elderly people die alone at home annually: NPA

Japan’s National Police Agency says an estimated 68,000 elderly people aged 65 or older die at home alone annually.

The number is based on a count of so-called solitary deaths, from the first quarter of this year.

Of the 21,716 people who died alone at home from January to March, nearly 80% were people aged 65 and over, the NPA said on May 13.

自宅で亡くなる独居の高齢者、年間6万8000人に:警察庁

65歳以上の高齢者が一人暮らしの自宅で亡くなる件数は、年間ベースで推計6万8000人にもなる、と警察庁が発表した。

この数字は、今年第一四半期にいわゆる「孤独死」で亡くなった65歳以上の高齢者の件数に基づいている。

警察庁が5月13日に発表したところによると、今年1月から3月にかけて自宅で亡くなった一人暮らしの人、2万1716人のうち、約80%が65歳以上の人々だったという。

elderly高齢の
die alone独りで息を引き取る
annually年間で
National Police Agency (NPA)警察庁
be based on ~~に基づいている
count総数
so-calledいわゆる
solitary death (=lonely death)「孤独死」、「孤立死」ともいう
quarter四半期
nearlyおおよそ