Easy Readingfor Students
やさしく読める英語ニュース

生活・文化
2020/07/20-
男性救助のきっかけになったネコ、富山県警が表彰
Toyama police honor cat who helped rescue man
-
Toyama police honor cat who helped rescue man
A cat in the city of Toyama was honored by police for helping lead to the rescue of a man.
The cat was staring into a canal on June 16 when a passing woman saw it acting strangely. She looked into the canal and saw an elderly man lying inside, almost covered in water.
Along with some neighbors, she helped the man out of the canal.
Toyama police gave the cat some cat food.
© 共同通信社
和訳
男性救助のきっかけになったネコ、富山県警が表彰
男性の救助に導いたお手柄で、富山市のネコが警察に表彰された。
6月16日、用水路の中を覗き込んでいたネコがおかしな動きをしていることに、通りすがりの女性が気づいた。彼女が用水路の中をのぞくと、中で男性が水にほぼ浸かっているのを見つけた。
近所の人たちと一緒に男性を用水路から引き上げた。
富山県警は、ネコにキャットフードを贈った。
キーワード
honor | 表彰する、敬意を表する |
---|---|
help | 助ける、援助をする |
stare | 見つめる |
canal | 水路、河川 |
passing | 通行中の |
elderly | 年配の |
covered in ~ | ~に覆われた、~に埋もれた |
along with ~ | ~と一緒に |
- |この記事の音声、印刷は
こちらからどうぞ|
生活・文化の
やさしく読める英語ニュース
-
写真提供:Photo AC
- 気温上昇による山火事、ヨーロッパで消防士が対応
- 気温上昇による山火事、ヨーロッパで消防士が対応 7月から8月のはじめにかけて、ヨーロッパで消防士が消火活動に奮闘している。 ヨーロッパの各地で気温が45度を超える熱波で、山火事が猛威を振るっている。 7月13日だけでポルトガル、スペイン西部やフランス南西部で22件の山火事が発生した。同じ日に、ポルトガル中部の町、ルサでは、46.3℃を記録した。
-
写真提供:Photo AC
- 将棋の藤井聡太、最年少で四冠達成
- 将棋の藤井聡太、最年少で四冠達成 11月13日に行なわれた竜王戦で、藤井聡太が勝利した。竜王戦とは、日本の伝統的な盤上ゲームである将棋の八大タイトル戦の一つ。 豊島将之竜王との七番勝負を藤井は4勝0敗で制し、竜王位を争奪した。 新・藤井竜王は、19歳3ヵ月と史上最年少で四冠を達成した。
-
写真提供:Photo AC
- 日本製アプリ、遭難登山者の捜索に貢献
- 日本製アプリ、遭難登山者の捜索に貢献 日本の企業が開発した登山用アプリが、遭難した登山者を救助するのに役立っている。 このアプリ「Yamap」は、携帯の電波が届かない場所でも、携帯電話の正確な位置情報を共有することができる。 現在、全国16の都道府県警察がアプリのメーカーと提携し、アプリの位置データに素早くアクセスできるようになっている。 救助隊員はこのデータを使って、山で遭難した登山者の居場所を特定することができる。
-
- 忍者屋敷、解体を免れる
- 忍者屋敷、解体を免れる 青森県弘前市の旧忍者屋敷が、地元の市役所職員によって約2000万円で購入され、解体を免れることになった。 屋敷を購入した佐藤光麿さんは、屋敷を保存しその歴史と文化を伝承していくと約束した。この屋敷は忍者部隊の拠点であったと伝えられている。 この屋敷は江戸時代に建てられた。建物は侵入者から住民を守るために音が鳴る床などの独特な特徴を持っている。
- Top
- やさしく読める英語ニュース
- 男性救助のきっかけになったネコ、富山県警が表彰