Easy Readingfor Students
やさしく読める英語ニュース

生活・文化
2020/07/20-
男性救助のきっかけになったネコ、富山県警が表彰
Toyama police honor cat who helped rescue man
-
Toyama police honor cat who helped rescue man
A cat in the city of Toyama was honored by police for helping lead to the rescue of a man.
The cat was staring into a canal on June 16 when a passing woman saw it acting strangely. She looked into the canal and saw an elderly man lying inside, almost covered in water.
Along with some neighbors, she helped the man out of the canal.
Toyama police gave the cat some cat food.
© 共同通信社
和訳
男性救助のきっかけになったネコ、富山県警が表彰
男性の救助に導いたお手柄で、富山市のネコが警察に表彰された。
6月16日、用水路の中を覗き込んでいたネコがおかしな動きをしていることに、通りすがりの女性が気づいた。彼女が用水路の中をのぞくと、中で男性が水にほぼ浸かっているのを見つけた。
近所の人たちと一緒に男性を用水路から引き上げた。
富山県警は、ネコにキャットフードを贈った。
キーワード
honor | 表彰する、敬意を表する |
---|---|
help | 助ける、援助をする |
stare | 見つめる |
canal | 水路、河川 |
passing | 通行中の |
elderly | 年配の |
covered in ~ | ~に覆われた、~に埋もれた |
along with ~ | ~と一緒に |
- |この記事の音声、印刷は
こちらからどうぞ|
生活・文化の
やさしく読める英語ニュース
-
写真提供:Photo AC
- トンガの火山噴火が津波を誘発
- トンガの火山噴火が津波を誘発 1月15日、トンガ沖で巨大な海底火山が噴火した。火山灰が舞い上がり、トンガ各地の太平洋諸島を覆った。 フンガトンガ・フンガハアパイ火山の噴火は、太平洋を横断する津波も引き起こした。 1月17日現在、トンガはほぼ完全に孤立した状態になっている。トンガの首都ヌクアロファは深刻な被害を受けた。インターネットや飲料水は現時点で使用できていない。
-
写真提供:Photo AC
- エッフェル塔、節電のため消灯時間を早める
- エッフェル塔、節電のため消灯時間を早める アンヌ・イダルゴ・パリ市長は、9月13日、エッフェル塔の消灯時間を毎晩0時にすると発表した。 ランドマークであるエッフェル塔は通常、午前1時に消灯する。 今回の変更は、省エネ対策のために行われる。フランスのウクライナ支援の報復としてロシアが天然ガスの供給を減らしているため、フランスはエネルギー危機に直面している。 フランスはロシアに対抗してウクライナを支援している。 ************************************* 【お知らせ】 これまで「やさしく読める英語ニュース」に付随して毎回「リスニング聞き取り問題」を提供していましたが、今回100回目をもちまして終了とさせていただきます。
-
写真提供:Photo AC
- 東京で1951年以来最も早い梅雨明け宣言
- 東京で1951年以来最も早い梅雨明け宣言 気象庁は6月27日、東京および周辺地域で梅雨明けしたと発表した。 これは記録が取られるようになった1951年以降で最も早い梅雨明けとなった。 この他、東海地方と九州南部でも梅雨明け宣言が出された。これらの地域では、2番目に早い梅雨明けとなった。
-
写真提供:Photo AC
- 東日本大震災3.11から11年目を迎える
- 東日本大震災3.11から11年目を迎える 3月11日、日本は東北地方での地震、津波、原発事故から11年目を迎えた。 福島県、岩手県、宮城県の住民は、2011年にマグニチュード9.0の地震が発生した午後2時46分に黙とうを捧げた。 3月11日の震災では約15,900人の方が亡くなった。 岸田文雄首相は、福島市で行なわれた式典に出席した。
- Top
- やさしく読める英語ニュース
- 男性救助のきっかけになったネコ、富山県警が表彰