やさしく読める英語ニュース

政治
2020/10/19-
地雷を嗅ぎ分ける巨大ネズミの勇気ある行動にメダル授与
Giant rat wins award for bravery for sniffing out land mines
-
Giant rat wins award for bravery for sniffing out land mines
A giant rat that seeks out unexploded land mines in Cambodia has been awarded a prize for animal bravery from a British charity. Internal conflicts between the 1960s and 1980s left many land mines in Cambodia.
Magawa is a specially trained 70-centimeter-long giant African pouched rat. He has found 39 land mines in the last seven years.
The British charity PDSA gave Magawa a Gold Medal for animal bravery for his “life-saving bravery and devotion.”
和訳
地雷を嗅ぎ分ける巨大ネズミの勇気ある行動にメダル授与
カンボジアで不発の地雷を見つける巨大なネズミが、イギリスの慈善団体より勇敢な動物として表彰された。1960年代から80年代にかけての内戦により、カンボジアには多くの地雷が残されたままとなっている。
マガワは特別な訓練を受けた体長70cmのアフリカオニネズミ。マガワは過去7年間で39個の地雷を発見した。
英国の慈善団体PDSA(People’s Dispensary for Sick Animals)は、人命を救ったマガワの勇敢さと献身を称えて金メダルを授けた。
キーワード
bravery | 勇敢さ |
---|---|
sniff out ~ | ~を嗅ぎ分ける |
land mines | 地雷 |
unexploded | 爆発していない ※unexploded land mine (地雷の)不発弾 |
internal conflicts | 内戦 |
~-long | 長さが~の |
giant African pouched rat | アフリカオニネズミ |
last | これまでの、過去 |
devotion | 献身 |
- |この記事の音声、印刷は
こちらからどうぞ|
政治の
やさしく読める英語ニュース
-
- 70%の都道府県で災害時の通訳が不足
- 70%の都道府県で災害時の通訳が不足 国内には災害時に外国籍の住民や観光客の助けとなる外国語に堪能な人が不足していることが、共同通信の調査で分かった。 この調査により、47都道府県の70%で登録ボランティア通訳が不足していることが明らかとなった。 ボランティアの通訳はこうした人々に対し、災害が起きたとき、安全やサービスや他の事柄について、重要な情報を提供することになる。
-
Copyright Free Image / Koenig via Photo AC
- 台湾のレストランでパイナップル料理がブームに
- 台湾のレストランでパイナップル料理がブームに 台湾では今、どこでもパイナップル料理があふれている。中国が台湾産パイナップルを3月1日に輸入を停止したことから、飲食店ではパイナップル農家を支援しようとパイナップルを使った新作メニューを作っている。 (中国の)輸入禁止をうけて、台湾の蔡英文総統は、台湾の国民に、パイナップルを食べるように呼び掛けた。 その呼び掛けに、たくさんの料理人がパイナップル料理を考案することで応えた。そのうちの1皿が、台北市のあるレストランが開発したパイナップル入り牛肉麺だ。それは味を調節するために何度も作り直された。
-
- 政府諮問機関がネット中傷者の情報開示を要求
- 政府諮問機関がネット中傷者の情報開示を要求 総務省の有識者検討会は6月4日、インターネットで中傷を受けている被害者が自分たちを標的にしている投稿者を特定できるようにすることで一致した。 ウェブサイト運営者、SNS事業者やインターネットプロバイダは、他人の名誉を傷つけるような投稿をする人たちの名前や電話番号も開示できるようにすべきである、と同検討会は述べた。 しかし、メンバーの中にはこのことが表現の自由を侵害するのではと懸念を示す者もいた。
-
- 広島地裁、「黒い雨」裁判で原告を被爆者認定
- 広島地裁、「黒い雨」裁判で原告を被爆者認定 広島地裁は7月29日、放射能物質を含む「黒い雨」を浴びた84人の原告に医療給付を行う(被爆者手帳を交付する)よう市と県に命じる歴史的な判決を下した。 原告らは米国が1945年に原爆投下後に降った雨によって被爆した。広島地裁は、原告は「被爆者」と見なされると述べ、彼らにも他の被害者(被爆者)と同じ医療給付を得られるべきとした。 広島県と広島市はこの決定に対し控訴している。
- Top
- やさしく読める英語ニュース
- 地雷を嗅ぎ分ける巨大ネズミの勇気ある行動にメダル授与