やさしく読める英語ニュース

政治
2021/04/05-
台湾のレストランでパイナップル料理がブームに
Taiwan restaurants create boom of pineapple dishes
-
Taiwan restaurants create boom of pineapple dishes
Pineapple dishes are everywhere in Taiwan right now. Chefs are creating them to show support for pineapple farmers after China banned Taiwanese pineapple imports on March 1.
After the ban, Taiwanese President Tsai Ing-wen appealed to people in the island country to eat pineapples.
Many chefs have answered the appeal by creating pineapple dishes. One dish from a Taipei restaurant is pineapple and beef noodle soup, which took about ten tries to get the taste right.
Copyright Free Image / Koenig via Photo AC
和訳
台湾のレストランでパイナップル料理がブームに
台湾では今、どこでもパイナップル料理があふれている。中国が台湾産パイナップルを3月1日に輸入を停止したことから、飲食店ではパイナップル農家を支援しようとパイナップルを使った新作メニューを作っている。
(中国の)輸入禁止をうけて、台湾の蔡英文総統は、台湾の国民に、パイナップルを食べるように呼び掛けた。
その呼び掛けに、たくさんの料理人がパイナップル料理を考案することで応えた。そのうちの1皿が、台北市のあるレストランが開発したパイナップル入り牛肉麺だ。それは味を調節するために何度も作り直された。
キーワード
dish | 料理、一皿 |
---|---|
be everywhere | そこら中にある、溢れ返っている |
show support | 支援する |
ban | ~を禁じる(名詞で「禁止」) |
import | 輸入 |
appeal | 呼び掛ける |
island country | 島国(ここでは台湾のこと) |
got ~ right | ~を正しく行う、~を整える |
- |この記事の音声、印刷は
こちらからどうぞ|
政治の
やさしく読める英語ニュース
-
写真提供:Photo AC
- 米軍、アフガニスタンから撤退
- 米軍、アフガニスタンから撤退 8月30日、米軍はアフガニスタンから最後の部隊を撤退させた。 カブール空港からの撤退は、時に混乱をきたした。2001年以来の米国史上最も長い戦争にて大勢の米兵が亡くなった。数百人ものアメリカ人がまだアフガニスタンに残っている。 「出国には多くの心の傷が残った。退避させたいと思っていた全員を脱出させることができなかった」米海兵隊のフランク・マッケンジー海兵隊大将は語った。 8月14日以降、12万2千人以上が飛行機で脱出した。
-
写真提供:共同通信社
- 安倍晋三元首相、奈良で銃撃され死去
- 安倍晋三元首相、奈良で銃撃され死去 安倍晋三元首相が7月8日、奈良市内で街頭演説中に銃撃され死去した。67歳だった。 撃たれた後、安倍氏は流血して地面に倒れた。近くの病院にヘリコプターで搬送されたが、死亡が確認された。 警察は事件現場で41歳の山上徹也容疑者を逮捕した。 安倍氏は日本で最も長く内閣総理大臣を務めた。岸田文雄首相は、「我々はこの国の未来にとって多方面で優れた功績を成し遂げた偉大なリーダーを失った」と言及した。
-
- 70%の都道府県で災害時の通訳が不足
- 70%の都道府県で災害時の通訳が不足 国内には災害時に外国籍の住民や観光客の助けとなる外国語に堪能な人が不足していることが、共同通信の調査で分かった。 この調査により、47都道府県の70%で登録ボランティア通訳が不足していることが明らかとなった。 ボランティアの通訳はこうした人々に対し、災害が起きたとき、安全やサービスや他の事柄について、重要な情報を提供することになる。
-
写真提供:Photo AC
- 北京冬季五輪の放映中止を放送局に要請
- 北京冬季五輪の放映中止を放送局に要請 国際人権団体は9月7日、中国で来年開催される北京冬季オリンピックに関して放映しないよう、各国の主要放送局に公開書簡を送った。 書簡によると、中国は冬季五輪を利用して人権侵害をはぐらかし、中国当局の権威増大を図ろうとしているという。 この人権団体は、中国がウイグル、チベット、香港の人々に対して広く虐待を行っていると非難している。
- Top
- やさしく読める英語ニュース
- 台湾のレストランでパイナップル料理がブームに