やさしく読める英語ニュース
経済
2020/11/16-
劇場版『鬼滅の刃』日本記録樹立
Japan box office record for Kimetsu no Yaiba
-
Japan box office record for Kimetsu no Yaiba
Demon Slayer, an animated movie based on a manga, has become the fastest film in Japan to reach ¥10 billion in 10 days at the box office.
Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba the Movie: Mugen Train is the sequel to a TV series based on the Demon Slayer comic. It opened at 403 theaters across Japan. The distributors said 7.98 million people saw it from Oct. 16 to Oct. 25.
The previous box office record was for Sen to Chihiro no Kamikakushi, directed by Hayao Miyazaki.
和訳
劇場版『鬼滅の刃』日本記録樹立
漫画の原作をアニメ化した映画『鬼滅の刃』が、興行収入で10日間で100億円に達し、日本で最速の収入記録を達成した映画になった。
『劇場版「鬼滅の刃」無限列車編』は、漫画『鬼滅の刃』をもとに作られたテレビアニメシリーズの続編である。全国403の映画館で公開された。配給会社は、10月16日から25日の間に798万人が鑑賞したと述べた。
その前の記録は、宮崎駿監督の『千と千尋の神隠し』だった。
キーワード
box office | 興行収入 |
---|---|
animated | アニメ化された |
based on ~ | ~に基づく |
reach ~ | ~に届く、到達する |
sequel | 続編 |
across ~ | ~全土 |
distributers | 配給会社 |
previous | 以前の |
宮崎駿監督の作品『千と千尋の神隠し』は、英語タイトルでは『Spirited Away』として知られている。
- |この記事の音声、印刷は
こちらからどうぞ|
経済の
やさしく読める英語ニュース
-
写真提供:Photo AC
- 日本政府、 自家用車のタクシーの営業容認へ
- 日本政府、 自家用車のタクシー営業容認へ 政府は12月7日、普通免許を持っている一般のドライバーが自分の車をタクシーとして営業できる計画をまとめた。 それによると、タクシー会社による事前の研修を受け、タクシー会社に直接雇用されれば、特別な免許を取得しなくても一般の人がタクシーの営業に乗り出せるという。 一方、政府は12月20日に2024年4月から、タクシー会社が管理することを条件に、特定の時間帯と地域に限って「ライドシェア」(タクシーの相乗り)禁止を部分的に解禁することを決めた。
-
写真提供:Photo AC
- 近畿大学、世界で初めて二ホンウナギの養殖に成功
- 近畿大学、世界で初めてニホンウナギの養殖に成功 近畿大学がニホンウナギを仔魚(しぎょ)から育てることに成功したと発表した。 二ホンウナギを人工的にふ化させ養殖することに成功したのは、大学としてはこれが世界初となる。 大阪府にある同大学は、商品化できるニホンウナギの「完全養殖」を実現させたい、としている。 今では国際的に絶滅危惧種となっている。
-
写真提供:Photo AC
- 高速道路で一部トラックの最高速度引き上げを検討
- 高速道路で一部トラックの最高速度引き上げを検討 警察庁は7月13日、輸送時間を短縮するため、一部のトラックを対象に制限速度の引き上げを検討していると発表した。 議論のため交通や物流業界の有識者からつくる諮問委員会を設置する。 現在、重量8トン以上のトラックの制限速度は時速80キロとなっている。時速100キロに引き上げるかどうかを委員会で検討するという。
-
写真提供:Photo AC
- EU、日本産食品の輸入規制を撤廃
- EU、日本産食品の輸入規制を撤廃 欧州連合(EU)は7月13日、日本産の食品に対する輸入規制について撤廃することで合意した。 規制は2011年の福島原発事故のあとに導入された。現在でも、日本の特定の地域からの水産物や農産物輸入には安全性を示す証明書が求められている。 欧州委員会によれば、これらの制限は早急に解除されるという。
- Top
- やさしく読める英語ニュース
- 劇場版『鬼滅の刃』日本記録樹立