一般財団法人英語教育協議会(ELEC)
文部科学省 協力
Easy Readingfor Students

やさしく読める英語ニュース

生活・文化

2024/03/11
パリ五輪、メダル受賞者にエッフェル塔の鉄片を贈呈

Medal winners at Paris 2024 to get pieces of Eiffel Tower

Medal winners at Paris 2024 to get pieces of Eiffel Tower

The medals for this year’s Olympics and Paralympics in Paris have something special inside them: pieces of the Eiffel Tower.

The gold, silver and bronze medals contain pieces of scrap iron from the Paris landmark.

The iron comes from past refurbishments of the tower.

Paris Olympics organizers unveiled the medals on Feb. 8.

There are 5,084 medals up for grabs this year.

写真提供:Photo AC

和訳

パリ五輪、メダル受賞者にエッフェル塔の鉄片を贈呈

今夏開催されるパリ五輪・パラリンピックのメダルには、エッフェル塔の鉄片という特別なものが使われる。

金、銀、銅のメダルには、パリのランドマークであるエッフェル塔に使われていた鉄くずが含まれている。

鉄片はエッフェル塔が過去に改修された際に取り除かれ、保管されていたもの。

パリ五輪の大会組織委員会は2月8日にメダルのデザインを発表した。

今年、5,084個のメダルが用意される。

キーワード

Eiffel Tower  エッフェル塔
bronze 
contain  ~を含む
scrap iron  鉄くず
landmark  目印、ランドマーク
refurbishment  改修
organizer  主催者
unveil  ~を発表する
up for grabs  手に入れることができる
|この記事の音声、印刷
こちらからどうぞ|

生活・文化の
やさしく読める英語ニュース

カテゴリーから探す
バックナンバー

CONTACTえいごネットに関するお問い合わせ