Easy Readingfor Students
やさしく読める英語ニュース
生活・文化
2022/07/04-
日本人冒険家、83歳で太平洋横断に成功
Japanese adventurer crosses Pacific – at 83
-
Japanese adventurer crosses Pacific – at 83
Kenichi Horie has become the oldest person to sail solo and nonstop across the Pacific Ocean in a yacht.
The 83-year-old reached the Kii Channel on June 4. He was sailing his 6-meter-long yacht ‘Suntory Mermaid III’.
Horie had set sail from San Francisco on March 27.
By phone, he said he was grateful for all the support he received during the 8,500-kilometer voyage.
和訳
日本人冒険家、83歳で太平洋横断に成功
堀江謙一さんは、単身でヨットに乗り、どこにも寄港せず太平洋横断に成功した最高齢記録達成者となった。
6月4日、83歳の堀江さんは紀伊水道に入港した。彼は全長6メートルのサントリーマーメイドIII号で航海していた。
堀江さんは3月27日にサンフランシスコを出航していた。
電話で彼は、8,500キロに及ぶ航海の中で受けた多くの支援に感謝していると語った。
キーワード
adventurer | 冒険家 |
---|---|
cross | ~を横断する |
sail | 航行する |
solo | 単独で |
nonstop | ノンストップで |
the Pacific Ocean | 太平洋 |
yacht | ヨット |
Kii Channel | 紀伊水道 |
set sail | 出航する、乗り出す |
during | ~の間 |
voyage | 航海 |
- |この記事の音声、印刷は
こちらからどうぞ|
生活・文化の
やさしく読める英語ニュース
-
写真提供:Photo AC
- 万里の長城を破壊した容疑で2人逮捕
- 万里の長城を破壊した容疑で2人逮捕 建設作業員2名が万里の長城の一部を破壊して通り道を作ったとして逮捕された。 中国の右玉県当局は、万里の長城の一部に作られた通り抜け用泥道を証拠として示した。多くの観光客が訪れる区間からはかなり離れている。 容疑者は32歳の男性と55歳の女性で、当局の発表によれば、彼らは近隣の町で建設工事をしていて近道がほしかったという。
-
@ PhotoAC
- 熊本城天守閣、修復後5年ぶりに一般公開
- 熊本城天守閣、修復後5年ぶりに一般公開 2016年、2度の大地震が熊本城に大きな損害を与えた。城は修復のために閉鎖されていた。 地震は震度7を記録し、その後何年にもわたる修復作業が行われたが、6月28日に天守閣が一般公開された。 天守閣は6階建て。 最上階からは熊本城公園を一望できる。 公園全体は今後も2037年頃まで修復が続く。
-
- 男性の喫煙率、はじめて3割を切る
- 男性の喫煙率、はじめて3割を切る 日常的にたばこを吸う日本人男性の数がこれまでで一番減っていることが、厚生労働省の調査でわかった。 この調査によると、日本の男性喫煙率が昨年28.8%となり、2016年の前回調査から2.3ポイント下がった。 また同調査で、女性の喫煙率は0.7ポイント下がって8.8%になった。 この調査は、厚生労働省により3年ごとに行なわれている。
-
写真提供:Photo AC
- メロン2玉、350万円の高値で落札
- メロン2玉、350万円の高値で落札 5月25日、北海道で開催された今年初めての競りで、北海道産のメロン2玉が350万円で売却された。 この価格は過去2番目に高い落札価格だった。昨年の最高値よりも50万円も高い。 過去最高の落札額は、2019年の2玉500万円だった。 夕張産のメロンは、甘い味わいとオレンジ色の果肉で有名だ。
- Top
- やさしく読める英語ニュース
- 日本人冒険家、83歳で太平洋横断に成功