やさしく読める英語ニュース

生活・文化
2022/03/21-
医学部入試、女性の合格率が男性を上回る
Women perform better than men at Japanese medical schools entrance exams
-
Women perform better than men at Japanese medical schools entrance exams
Women performed better than men at getting into medical schools, according to an education ministry survey released on Feb. 16.
The survey looked at pass rates for Japanese medical school entrance exams in the 2021 academic year.
It found that the pass rate for women was 13.60%. The rate for men was 13.51%.
In 2018, there were many news reports of universities rigging exams to limit female enrollment.
写真提供:Photo AC
和訳
医学部入試、女性の合格率が男性を上回る
2月16日に発表された文部科学省の調査によると、医学部入学では女性の方が男性よりも成績が良いことが明らかになった。
この調査は、2021年度の日本の医学部入試の合格率に関してのものであった。
それによると、女性の合格率は13.60%、男性の合格率は13.51%であることが分かった。
2018年、大学側が女性の入学者数を制限するために試験の点数を不正に操作したというニュースが多く報道された。
キーワード
medical school | 医学部 |
---|---|
according to ~ | ~によると |
survey | 調査 |
pass rates | 合格率 |
entrance exams | 入学試験 |
academic year | 学年度 |
rigging | 不正操作 |
enrollment | 入学 |
- |この記事の音声、印刷は
こちらからどうぞ|
生活・文化の
やさしく読める英語ニュース
-
写真提供:Photo AC
- 沖縄県が海中の軽石の除去を開始
- 沖縄県が海中の軽石の除去を開始 今年の初めに起きた火山の噴火により、大量の軽石が沖縄の海岸近くに漂着した。10月29日、国頭村の辺土名漁港でこの軽石の除去作業が始まった。 軽石により船の漁港への出入りが困難になり、観光にも支障が出ている。 関係者によると、作業終了まで2、3週間かかる見通しだと言う。
-
© Linda Karlsson
- スウェーデンに(お一人様限定)レストランオープン
- スウェーデンに(お一人様限定)レストランオープン パンデミックの最中、人々は混みあった店に行くのを躊躇している。あるスウェーデンの期間限定で開くレストランは、その問題に「お一人様のみ」のテーブルを用意することで解決しようとしている。 このレストラン「Bord for En」は、英語で「Table for One」という意味で、牧草地の真ん中にある。ウェイターはいない。食べ物と飲み物は、お客のもとへ、バスケットに入れられ、滑車付きのローブをつたって運ばれてくる。 スウェーデン国内のレストランは、客同士に十分な社会的距離を保っていれば営業が認められている。
-
写真提供:Photo AC
- ドイツで水素列車の運行開始
- ドイツで水素列車の運行開始 8月24日、ドイツで世界初の水素を燃料とする旅客列車が運行を開始した。この列車のエンジンは、水素燃料電池から供給される電気で動く。 ドイツ当局によると、このニーダーザクセン州の列車は世界で初めて運行される水素で動く旅客列車だという。 この国は、化石燃料に代わるものとして、水素の利用を奨励している。 この列車はフランスのアルストム社が製造している。
-
写真提供:Photo AC
- 東京の路面凍結で500人が搬送
- 東京の路面凍結で500人が搬送 1月6日、東京の街中に大雪が降った。凍って滑りやすい路面で500人以上が転倒し、病院に運ばれた。 最年少は1歳未満、最高齢は100歳だった。 1月7日の朝、都心の気温はマイナス3.5度だった。 4年ぶりの大雪となった。
- Top
- やさしく読める英語ニュース
- 医学部入試、女性の合格率が男性を上回る