Easy Readingfor Students
やさしく読める英語ニュース

生活・文化
2024/05/07-
台湾東部で地震、捜索が難航
Rescuers face danger after Taiwan earthquake
-
Rescuers face danger after Taiwan earthquake
After a massive earthquake in Taiwan on April 3, rescuers began trying to find survivors.
But the job is dangerous.There is the threat of more landslides and rockfalls.
The death toll so far is 12 people*.
The 7.2 magnitude quake hit Hualien County, in eastern Taiwan, during the morning rush hour.
Some buildings are leaning over, making rescue work even more dangerous.
写真提供:Photo AC
和訳
台湾東部で地震、捜索が難航
4月3日に台湾で大地震が発生し、救助隊が生存者の捜索を始めた。
しかし、それは危険な仕事だ。土砂崩れや落石が発生する恐れがあるからだ。
これまでの死者数は12人*となっている。
マグニチュード7.2の地震は、朝のラッシュ時に台湾東部の花蓮県を襲った。
傾いている建物もあり、救助活動はさらに危険になっている。
**************************************
* 4月5日時点の情報による
キーワード
rescuer | 救助者 |
---|---|
face | ~に直面する |
massive earthquake | 大地震 |
survivor | 生存者 |
landslide | 土砂崩れ |
rockfall | 落石 |
death toll | 死亡者数 |
lean | 傾く |
- |この記事の音声、印刷は
こちらからどうぞ|
生活・文化の
やさしく読める英語ニュース
-
© Prabin Ranabhat/SOPA Images via ZUMA Wire/共同通信イメージズ
- ネパールのチームが歴史的快挙となるK2冬季登頂に成功
- ネパールのチームが歴史的快挙となるK2冬季登頂に成功 ネパール人10人の登山隊が1月16日、パキスタンのK2を厳しい環境下の冬に登頂することに初めて成功するという歴史的偉業を成し遂げた。登頂の翌日、彼らはK2のベース・キャンプに無事にたどり着いた。 K2は世界第2位の高峰で、これまで冬季登頂が達成されていなかった。 「チーム全員が戻ってきました。(中略)感動的な旅路でした」と登頂したチームの1人がソーシャルメディアで語った。
-
写真提供:Photo AC
- トンガの火山噴火が津波を誘発
- トンガの火山噴火が津波を誘発 1月15日、トンガ沖で巨大な海底火山が噴火した。火山灰が舞い上がり、トンガ各地の太平洋諸島を覆った。 フンガトンガ・フンガハアパイ火山の噴火は、太平洋を横断する津波も引き起こした。 1月17日現在、トンガはほぼ完全に孤立した状態になっている。トンガの首都ヌクアロファは深刻な被害を受けた。インターネットや飲料水は現時点で使用できていない。
-
写真提供:Photo AC
- 電動キックボード、7月から免許不要に
- 電動キックボード、7月から免許不要に 警察庁は1月19日、7月より16歳以上の場合、免許不要で電動スクーターの利用が可能になると発表した。 これにより、時速最高速度20キロの電動キックボードの利用が免許不要で可能になる。利用者はヘルメットの着用を推奨されているが、義務ではない。 利用者は自転車と同じ交通ルールに従わなければならない。
-
Copyright Free Image / masa1029 via PhotoAC
- 日本の諸島が世界遺産登録へ
- 日本の諸島が世界遺産登録へ 政府関係者によると、日本の南西部の島々が世界遺産の登録に一歩近づいた。 この諸島には、鹿児島県の奄美大島と徳之島、そして沖縄県の沖縄島と西表島の一部が含まれている。 この43,000ヘクタールのエリアは、7月16日から31日の間に、世界遺産委員会によって承認される見通しとなっている。これらの島々は生物多様性の保全において重要な場所である。
- Top
- やさしく読める英語ニュース
- 台湾東部で地震、捜索が難航