Easy Readingfor Students
やさしく読める英語ニュース
生活・文化
2021/02/08-
ネパールのチームが歴史的快挙となるK2冬季登頂に成功
History in the making: Nepali team climbs K2 in winter
-
History in the making: Nepali team climbs K2 in winter
A team of 10 Nepali climbers made history on Jan. 16 by being the first to reach the summit of Pakistan’s K2 in harsh winter conditions. The following day, they arrived safely at K2’s base camp.
K2 is the world’s second-highest mountain and had never been summitted in winter.
“The full team are now back … It has been an overwhelming journey,” said one of the climbers on social media.
和訳
ネパールのチームが歴史的快挙となるK2冬季登頂に成功
ネパール人10人の登山隊が1月16日、パキスタンのK2を厳しい環境下の冬に登頂することに初めて成功するという歴史的偉業を成し遂げた。登頂の翌日、彼らはK2のベース・キャンプに無事にたどり着いた。
K2は世界第2位の高峰で、これまで冬季登頂が達成されていなかった。
「チーム全員が戻ってきました。(中略)感動的な旅路でした」と登頂したチームの1人がソーシャルメディアで語った。
キーワード
Nepali | ネパールの |
---|---|
make history | 歴史的快挙を成し遂げる |
summit | (名)頂上 (動)登頂する |
following | 次の |
base camp | 登山や探検をする際に設営する基地のこと。物資を補給しながら目的地を目指すために使われるが、悪天候時の待機施設としての役割も果たす。 |
overwhelming | 圧倒的な |
- |この記事の音声、印刷は
こちらからどうぞ|
生活・文化の
やさしく読める英語ニュース
-
- モーリシャスの海で日本の商船から重油流出
- モーリシャスの海で日本の商船から重油流出 日本の商船が7月25日、モーリシャスの南東の沿岸で座礁した。8月6日には燃料用油が流出しはじめ、インド洋の島国モーリシャスの政府当局によれば、現在周辺の海のサンゴ礁や魚、海洋生物を危険にさらしているという。 モーリシャスの首相は、8月6日に環境非常事態を宣言した。 日本政府はモーリシャスに災害救援部隊を派遣した。
-
@ PhotoAC
- コペンハーゲンが「生活の質ランキング」でトップ、東京は5位
- コペンハーゲンが「生活の質ランキング」でトップ、東京は5位 情報誌『モノクル』によると、世界で最も生活の質が高い都市にコペンハーゲンが選ばれた。 ロンドンを拠点とするライフスタイル誌『モノクル』は、7-8月号で世界の生活の質指数を発表した。 毎年、世界で最も住みやすい25都市を指数でランキングしている。昨年『モノクル』は、世界的な感染症流行によりその指数を公開しなかった。 この最新の指数では、東京は2016年にトップの座を獲得していたものの、今回は5位だった。。
-
写真提供:Photo AC
- 沖縄県が海中の軽石の除去を開始
- 沖縄県が海中の軽石の除去を開始 今年の初めに起きた火山の噴火により、大量の軽石が沖縄の海岸近くに漂着した。10月29日、国頭村の辺土名漁港でこの軽石の除去作業が始まった。 軽石により船の漁港への出入りが困難になり、観光にも支障が出ている。 関係者によると、作業終了まで2、3週間かかる見通しだと言う。
-
写真提供:Photo AC
- ユネスコ、バゲットを文化遺産に登録
- ユネスコ、バゲットを文化遺産に登録 ユネスコは11月30日、フランスパンのバゲットを無形文化遺産に登録した。 フランスの棒状パンは、その食感が有名である。皮はサクサク、中はふんわりとしている。 ユネスコのオードリー・アズレイ事務局長は、「バゲットはフランスでは日常生活の一部です。このような生産技術や社会的習慣を将来にわたって続けていくことが大切なのです」と述べている。
- Top
- やさしく読める英語ニュース
- ネパールのチームが歴史的快挙となるK2冬季登頂に成功