Easy Readingfor Students
やさしく読める英語ニュース

生活・文化
2022/02/07-
トンガの火山噴火が津波を誘発
Volcano blast in Tonga triggers tsunami
-
Volcano blast in Tonga triggers tsunami
A massive undersea volcano exploded on Jan. 15 off Tonga. It sent clouds of ash into the air that covered the Pacific Islands nation.
The blast from the Hunga Tonga-Hunga Ha’apai volcano also started a tsunami wave that traveled across the Pacific.
As of Jan. 17, Tonga was almost completely cut off from the world. The Tongan capital, Nukuʿalofa, was seriously damaged. Internet connection and drinking water are not available at the moment.
写真提供:Photo AC
和訳
トンガの火山噴火が津波を誘発
1月15日、トンガ沖で巨大な海底火山が噴火した。火山灰が舞い上がり、トンガ各地の太平洋諸島を覆った。
フンガトンガ・フンガハアパイ火山の噴火は、太平洋を横断する津波も引き起こした。
1月17日現在、トンガはほぼ完全に孤立した状態になっている。トンガの首都ヌクアロファは深刻な被害を受けた。インターネットや飲料水は現時点で使用できていない。
キーワード
volcano | 火山 |
---|---|
blast | 噴火 |
trigger | ~を引き起こす |
massive | 巨大な |
undersea | 海底の |
explode | 爆発する |
ash | 灰 |
as of ~ | ~現在で、~時点で |
completely | 完全に |
be cut off | 切り離される |
seriously | ひどく |
- |この記事の音声、印刷は
こちらからどうぞ|
生活・文化の
やさしく読める英語ニュース
-
写真提供:Photo AC
- 東京の路面凍結で500人が搬送
- 東京の路面凍結で500人が搬送 1月6日、東京の街中に大雪が降った。凍って滑りやすい路面で500人以上が転倒し、病院に運ばれた。 最年少は1歳未満、最高齢は100歳だった。 1月7日の朝、都心の気温はマイナス3.5度だった。 4年ぶりの大雪となった。
-
- ナスカの地上絵、ネコの絵が新たに発見される
- ナスカの地上絵、ネコの絵が新たに発見される 考古学者は、新たに全長37メートルのネコをペルーのナスカの地上絵で発見した。それは2,000年ほど前のものとみられるという。 ペルー南部にあるナスカの地上絵には、何百もの古代の地上絵が砂漠に描かれている。そのネコの絵は、学者がドローンによって発見した。 ペルー文化省によると、考古学者たちはネコを見つけやすくするためにその地域の清掃を行った。
-
写真提供:Photo AC
- シドニーハーバーの周辺でカモメ被害を食い止める訓練犬
- シドニーハーバーの周辺でカモメ被害を食い止める訓練犬 大勢の人がシドニーハーバーを訪れ、外で食事を楽しんでいる。 しかし、屋外での食事は、カモメが急降下して食べ物を狙うため、不愉快な思いをすることが多い。 この問題に対処するため、訓練されたパトロール犬が鳥を追い払うのに役立っている。 ウォーターフロントにある「オペラキッチン」の支配人は、2018年にパトロールが始まって以来、鳥の襲撃が激減したと話している。
-
写真提供:Photo AC
- 東日本大震災3.11から11年目を迎える
- 東日本大震災3.11から11年目を迎える 3月11日、日本は東北地方での地震、津波、原発事故から11年目を迎えた。 福島県、岩手県、宮城県の住民は、2011年にマグニチュード9.0の地震が発生した午後2時46分に黙とうを捧げた。 3月11日の震災では約15,900人の方が亡くなった。 岸田文雄首相は、福島市で行なわれた式典に出席した。
- Top
- やさしく読める英語ニュース
- トンガの火山噴火が津波を誘発