Easy Readingfor Students
やさしく読める英語ニュース

経済
2025/02/17-
京都市、宿泊税を引き上げへ
Kyoto to raise city’s accommodation tax
-
Kyoto to raise city’s accommodation tax
The city of Kyoto plans to raise its accommodation tax to the highest level in Japan.
The plan has different tax rates depending on the cost of a stay.
Under the planned system, the lowest rate is ¥200 for rooms charging less than ¥6,000 for an overnight stay per person. The highest rate is ¥10,000 for stays costing ¥100,000 or more.
Kyoto officials said they aim to introduce the tax increase in March 2026.
写真提供:Photo AC
和訳
京都市、宿泊税を引き上げへ
京都市は同市の宿泊税を国内で最も高額の水準に引き上げることを計画している。
計画では、宿泊代によって税額が異なるという。
予定される制度では、最低税額は200円で、一人当たり一泊6,000円未満の宿泊代に対し課税される。最高税額は10,000円で、10万円以上の宿泊代に課される。
京都市は、この増税案を2026年3月から導入することを目指している。
キーワード
raise | ~を引き上げる |
---|---|
accommodation tax | 宿泊税 |
tax rate | 税率、税額 |
depend on ~ | ~による |
cost | 金額、料金 |
charge ~ for ~ | ~に~を請求する |
overnight stay | 一泊 |
per person | 一人当たり |
aim to ~ | ~を目指す |
tax increase | 増税 |
- |この記事の音声、印刷は
こちらからどうぞ|
経済の
やさしく読める英語ニュース
-
写真提供:Photo AC
- ドライバーなどへの時間外労働の上限規制開始
- ドライバーなどへの時間外労働の上限規制開始 4月1日よりトラックやタクシー、バスのドライバーに残業時間の上限規制が始まる。この規制は2019年から実施された労働基準法の改正に基づいている。 トラックなどの運転手の場合、時間外労働の上限は原則年360時間とされ、建設労働者も同様に、年間360時間の上限が適用となる。 しかしながら、これらの規制が深刻な労働力不足につながるのではないかという懸念もある。 トラック運送業をはじめいくつかの業界ではこの(懸念されている)可能性を「2024年問題」と呼んでいる。
-
写真提供:Photo AC
- 報道の自由度ランキング、日本はG7で最低
- 報道の自由度ランキング、日本はG7で最低 「国境なき記者団」によると、日本の報道自由度は主要7か国(G7)の中で最も低かった。 国際ジャーナリスト団体が5月2日に発表した2025年の「報道の自由度」ランキングでは、対象180カ国・地域のうち、日本は66位だった。 米国は57位で、G7で日本の次に低かった。 同団体は日本の主要メディアが、汚職やセクハラといった話題に対し過度の「自己検閲」を課していると指摘している。
-
写真提供:Photo AC
- 日本、「最強パスポート」ランキングで首位の座を失う
- 日本、「最強パスポート」ランキングで首位の座を失う 「世界最強パスポート」の年次ランキングによると、日本はトップの座を失った。 ビザなしで訪問できる国と地域の数を基にした2024年のパスポートランキングでは、シンガポールが首位に立った。 英コンサルタント会社ヘンリー・アンド・パートナーによると、日本はイタリア、フランス、ドイツ、スペインとともに2位となった。 同社によると、日本のパスポート所持者は、192の国・地域にビザなしで入国できるという。
-
写真提供:Photo AC
- 中国、処理水放出問題で日本からのニシキゴイ輸入停止
- 中国、処理水放出問題で日本からのニシキゴイ輸入停止 中国が日本からのニシキゴイの輸入を禁止したと関係者が11月9日に明らかにした。 関係者らによると、今回の禁止は日本による放射性処理水の海洋放出と関連している可能性が高いという。放出水は事故があった福島原子力発電所からのものだ。 日本は8月に海洋放出を開始した。中国はこの措置を批判している。 観賞用ニシキゴイは近年、海外で人気が高まっている。
- Top
- やさしく読める英語ニュース
- 京都市、宿泊税を引き上げへ