やさしく読める英語ニュース

生活・文化
2024/05/07-
小学生に人気の職業、一位は「パティシエ」
No. 1 career for young kids is “cake shop worker”
-
No. 1 career for young kids is “cake shop worker”
As children looked forward to starting elementary school this year, their top career choice was “cake shop worker/baker,” according to school bag material maker Kuraray.
Kuraray took a survey from May 2023 to February 2024. When families bought new school bags, the children were asked what they wanted to be.
The most popular choice for boys and girls combined was “cake shop worker/baker.”Second was “police officer” and third was “athlete.”
写真提供:Photo AC
和訳
小学生に人気の職業一位は「パティシエ」
ランドセル素材メーカーのクラレによると、今年小学校に入学する子どもたちが最もなりたい職業のトップは「ケーキ屋・パン屋(パティシエ)」だった。
クラレは2023年5月から2024年2月にかけて調査を実施した。新しいランドセルを購入する時期に合わせ、子どもたちに将来何になりたいかを尋ねた。
男女合わせて最も人気があったのは「ケーキ屋・パン屋(パティシエ)」で、2位は「警察官」、3位は「スポーツ選手」だった。
キーワード
career | 職業 |
---|---|
look forward to ~ | ~を楽しみにする |
according to~ | ~によると |
school bag | 通学かばん、ランドセル(=school backpack) |
material | 素材 |
survey | 調査 |
combine | 合わせる |
- |この記事の音声、印刷は
こちらからどうぞ|
生活・文化の
やさしく読める英語ニュース
-
写真提供:Photo AC
- 新型コロナウイルス、一般的感染症へ引き下げへ
- 新型コロナウイルス、一般的感染症へ引き下げへ 政府は1月27日、新型コロナウイルスの法律上の位置づけを引き下げることを決定した。 現在、新型コロナウイルスは法的には結核などの感染症に相当する扱いとされている。このため、政府はより強い予防措置をとれるようになっている。 5月8日からコロナウイルスの分類は引き下げられ、季節性インフルエンザなどの一般的な感染症と同じ位置づけとなる。 これにより、多くの予防対策が緩和されることになる。
-
写真提供:Photo AC
- 戸籍の氏名に振り仮名記載、今年5月から
- 戸籍の氏名に振り仮名記載、今年5月から 日本の戸籍に、まもなく氏名に振り仮名が追加で記載されることになる。この改正は5月26日に施行される。 この改正により、(戸籍の)振り仮名が住民票の振り仮名と同じ人は何をしなくても構わない。 しかし、住民票に登録してある名前の読み方と(戸籍に表記してある読み方が)異なる人は、5月26日から1年以内に地方自治体に届け出しなければならない。 現在、戸籍には氏名の振り仮名は記載されていない。
-
写真提供:Photo AC
- 富士山の通行料一人2,000円に、今夏から
- 富士山の通行料一人2,000円に、今夏から 今年の夏から、山梨県側の登山道から富士山に登る場合、登山料として2,000円を支払いが求められるようになる。 山梨県が2月1日に新料金を発表した。 この料金は登山者を減少させることになり、混雑緩和に役立つとしている。 県は登山者数を1日当たり4,000人に制限するという。
-
写真提供:Photo AC
- 東京の路面凍結で500人が搬送
- 東京の路面凍結で500人が搬送 1月6日、東京の街中に大雪が降った。凍って滑りやすい路面で500人以上が転倒し、病院に運ばれた。 最年少は1歳未満、最高齢は100歳だった。 1月7日の朝、都心の気温はマイナス3.5度だった。 4年ぶりの大雪となった。
- Top
- やさしく読める英語ニュース
- 小学生に人気の職業、一位は「パティシエ」