やさしく読める英語ニュース
生活・文化
2022/10/03-
英国女王エリザベス2世、96歳で死去
Britain’s Queen Elizabeth II dies at age 96
-
Britain’s Queen Elizabeth II dies at age 96
Queen Elizabeth II died on Sept. 8. Tens of thousands of people gathered at the gates of Buckingham Palace in central London when they heard the news.
Elizabeth was Britain’s longest-serving monarch. She was crowned queen in 1953 at the age of 25.
Her oldest child, 73-year-old Charles, immediately became king. He is now King Charles III.
Following his mother’s death, the new king released a statement.
“We mourn profoundly the passing of a cherished Sovereign and a much-loved Mother,” the statement read.
和訳
英国女王エリザベス2世、96歳で死去
エリザベス2世が9月8日に死去した。この知らせを受けて、ロンドンの中心にあるバッキンガム宮殿の入り口に多くの人々が集まった。
エリザベス女王は、英国で最も長く君主を務めた。女王に即位したのは、1953年、25歳の時だった。
長男で73歳のチャールズ皇太子が直ちに国王となり、現在、チャールズ3世となっている。
母である女王の死去に伴い、新国王は声明を発表した。
「私たちは、大切な君主と、多くの人びとに愛された我が国の母が亡くなったことを深く悼みます」と声明では述べている。
*************************************
【お知らせ】
これまで「やさしく読める英語ニュース」に付随して毎回「リスニング聞き取り問題」を提供していましたが、次回100回目をもちまして終了とさせていただきます。
キーワード
gather | 集まる |
---|---|
longest-serving | 最も長く在位した |
monarch | 君主 |
crown | 王冠をかぶせる、~を王とする |
immediately | すぐに |
release | ~を発表する |
statement | 声明 |
mourn | ~を悼む |
profoundly | 深く |
passing | 死(dieの婉曲な表現) |
cherished | 大切な |
sovereign | 君主 |
- |この記事の音声、印刷は
こちらからどうぞ|
生活・文化の
やさしく読める英語ニュース
-
Copyright Free Image / Sammy-Williams via Pixabay
- 地球温暖化抑止にバレンタインにはバラ以外の花を
- 地球温暖化抑止にバレンタインにはバラ以外の花を フランスの一部の花屋は、バレンタインデーの贈り物用に赤いバラを売るのは地球の温暖化を促進してしまうと心配している。そこで、彼らはお客さんにバレンタインの贈り物用に赤いチューリップなどの地元でとれる花を買うよう勧めている。 フランスは外国から赤いバラを空輸しているが、飛行機を使うことは地球温暖化をより深刻にする。 しかし赤いバラをバレンタインに贈る風習は根強く、バラの花の需要はいまだに高いままだ。
-
写真提供:Photo AC
- 世界最高齢104歳でスカイダイビングを行った米女性、1週間後に死去
- 世界最高齢104歳でスカイダイビングを行った米女性、1週間後に死去 シカゴ在住のドロシー・ホフナーさん(104歳)は10月1日、地上4,100メートルで飛行機から飛び降りた。 彼女は7分間のタンデム・ジャンプに成功し、無事スカイダイブ・シカゴ空港に着陸した。 彼女はギネス世界記録に世界最高齢のスカイダイバーとして認定されることを望んでいた。 その一週間後、ホフナーさんは入所していた高齢者施設で眠っている間に亡くなっているのが発見された。
-
写真提供:共同通信社
- 岸田首相、10月末に総選挙を実施
- 岸田首相、10月末に総選挙を実施 10月4日、岸田文雄氏が衆参両院で国会議員により選出され内閣総理大臣に就任した。 同日、岸田首相は記者団に対し、10月31日に総選挙を実施すると述べた。 64歳の岸田首相は、新型コロナウイルスの世界的大流行に対処する中での就任となった。岸田首相は記者団に対し、コロナウイルスと戦いながら経済を抜本的に変えていきたいと語った。
-
- 新型コロナ感染防止対策で、今夏、富士山は閉山
- 新型コロナ感染防止対策で、今夏、富士山は閉山 富士山の登山道4本すべてが、コロナウイルス感染症の懸念のため、この夏閉鎖されることになった。 静岡県は5月18日、今年の夏山シーズン中は3本の登山道を閉鎖すると発表した。県の担当者は、登山道や山小屋における感染の危険性について懸念を抱いているという。 山梨県は既に、最も人気のある吉田ルートを閉鎖することを決めていた。
- Top
- やさしく読める英語ニュース
- 英国女王エリザベス2世、96歳で死去