Easy Readingfor Students
やさしく読める英語ニュース

生活・文化
2020/06/08-
新型コロナ感染防止対策で、今夏、富士山は閉山
Mount Fuji to close because of coronavirus
-
Mount Fuji to close because of coronavirus
All four routes to Mount Fuji will be closed over the summer season because of coronavirus fears.
Shizuoka Prefecture announced on May 18 that it would keep its three routes to the mountain closed for this year’s summer climbing season. Officials said they were worried about the risk of infection on the paths and cabins.
Yamanashi Prefecture has already decided that they will close the most popular route, the Yoshida trail.
和訳
新型コロナ感染防止対策で、今夏、富士山は閉山
富士山の登山道4本すべてが、コロナウイルス感染症の懸念のため、この夏閉鎖されることになった。
静岡県は5月18日、今年の夏山シーズン中は3本の登山道を閉鎖すると発表した。県の担当者は、登山道や山小屋における感染の危険性について懸念を抱いているという。
山梨県は既に、最も人気のある吉田ルートを閉鎖することを決めていた。
キーワード
route | 道、ルート |
---|---|
over ~ | ~の期間 |
fear | 心配事、懸念 |
prefecture | 県 |
announce | 発表する |
keep ~ closed | ~を閉じておく |
officials | 当局(ここでは県の担当者) |
infection | 感染 |
path | 通路(ここでは登山道) |
cabin | 山小屋 |
- |この記事の音声、印刷は
こちらからどうぞ|
生活・文化の
やさしく読める英語ニュース
-
- ナスカの地上絵、ネコの絵が新たに発見される
- ナスカの地上絵、ネコの絵が新たに発見される 考古学者は、新たに全長37メートルのネコをペルーのナスカの地上絵で発見した。それは2,000年ほど前のものとみられるという。 ペルー南部にあるナスカの地上絵には、何百もの古代の地上絵が砂漠に描かれている。そのネコの絵は、学者がドローンによって発見した。 ペルー文化省によると、考古学者たちはネコを見つけやすくするためにその地域の清掃を行った。
-
- 「バービー」誕生65周年を振り返る展示会、ロンドンで開催
- 「バービー」誕生65周年を振り返る展示会、ロンドンで開催 ロンドンの博物館がバービー誕生65周年を記念して、バービー人形の多様なデザインを展示する展覧会を開催している。 デザインミュージアムの「バービー展」では、バービーの変遷を取り上げている。 展示にはブロンドヘアのバービーが水着を着ている最初のバージョンや、後のモデルでは、さまざまな人種や体形のバービーが登場している。 マテル社は1959年3月に最初のバービーを発売した。 展示会は2025年2月23日まで開催される。
-
写真提供:Photo AC
- メロン2玉、350万円の高値で落札
- メロン2玉、350万円の高値で落札 5月25日、北海道で開催された今年初めての競りで、北海道産のメロン2玉が350万円で売却された。 この価格は過去2番目に高い落札価格だった。昨年の最高値よりも50万円も高い。 過去最高の落札額は、2019年の2玉500万円だった。 夕張産のメロンは、甘い味わいとオレンジ色の果肉で有名だ。
-
写真提供:Photo AC
- 新型コロナウイルス、一般的感染症へ引き下げへ
- 新型コロナウイルス、一般的感染症へ引き下げへ 政府は1月27日、新型コロナウイルスの法律上の位置づけを引き下げることを決定した。 現在、新型コロナウイルスは法的には結核などの感染症に相当する扱いとされている。このため、政府はより強い予防措置をとれるようになっている。 5月8日からコロナウイルスの分類は引き下げられ、季節性インフルエンザなどの一般的な感染症と同じ位置づけとなる。 これにより、多くの予防対策が緩和されることになる。
- Top
- やさしく読める英語ニュース
- 新型コロナ感染防止対策で、今夏、富士山は閉山