Easy Readingfor Students
やさしく読める英語ニュース
生活・文化
2020/06/08-
新型コロナ感染防止対策で、今夏、富士山は閉山
Mount Fuji to close because of coronavirus
-
Mount Fuji to close because of coronavirus
All four routes to Mount Fuji will be closed over the summer season because of coronavirus fears.
Shizuoka Prefecture announced on May 18 that it would keep its three routes to the mountain closed for this year’s summer climbing season. Officials said they were worried about the risk of infection on the paths and cabins.
Yamanashi Prefecture has already decided that they will close the most popular route, the Yoshida trail.
和訳
新型コロナ感染防止対策で、今夏、富士山は閉山
富士山の登山道4本すべてが、コロナウイルス感染症の懸念のため、この夏閉鎖されることになった。
静岡県は5月18日、今年の夏山シーズン中は3本の登山道を閉鎖すると発表した。県の担当者は、登山道や山小屋における感染の危険性について懸念を抱いているという。
山梨県は既に、最も人気のある吉田ルートを閉鎖することを決めていた。
キーワード
route | 道、ルート |
---|---|
over ~ | ~の期間 |
fear | 心配事、懸念 |
prefecture | 県 |
announce | 発表する |
keep ~ closed | ~を閉じておく |
officials | 当局(ここでは県の担当者) |
infection | 感染 |
path | 通路(ここでは登山道) |
cabin | 山小屋 |
- |この記事の音声、印刷は
こちらからどうぞ|
生活・文化の
やさしく読める英語ニュース
-
写真提供:Photo AC
- 沖縄、西表島のオーバーツーリズムに対策
- 沖縄、西表島のオーバーツーリズムに対策 沖縄県は、西表島のオーバーツーリズムを防ぐため、同島への入島者に上限を設けた。 西表島は、その自然の美しさで人気があり、またこの島にしかいない希少なヤマネコ、イリオモテヤマネコの生息地でもある。オーバーツーリズムは、ヤマネコの生息数に悪影響を与える可能性がある。 訪問者数を年間33万人とする制限が4月から始まった。現時点では強制力はない。
-
Copyright Free Image / masa1029 via PhotoAC
- 日本の諸島が世界遺産登録へ
- 日本の諸島が世界遺産登録へ 政府関係者によると、日本の南西部の島々が世界遺産の登録に一歩近づいた。 この諸島には、鹿児島県の奄美大島と徳之島、そして沖縄県の沖縄島と西表島の一部が含まれている。 この43,000ヘクタールのエリアは、7月16日から31日の間に、世界遺産委員会によって承認される見通しとなっている。これらの島々は生物多様性の保全において重要な場所である。
-
写真提供:Photo AC
- トンガの火山噴火が津波を誘発
- トンガの火山噴火が津波を誘発 1月15日、トンガ沖で巨大な海底火山が噴火した。火山灰が舞い上がり、トンガ各地の太平洋諸島を覆った。 フンガトンガ・フンガハアパイ火山の噴火は、太平洋を横断する津波も引き起こした。 1月17日現在、トンガはほぼ完全に孤立した状態になっている。トンガの首都ヌクアロファは深刻な被害を受けた。インターネットや飲料水は現時点で使用できていない。
-
写真提供:Photo AC
- 韓国、年齢の数え方を改変
- 韓国、年齢の数え方を改変 韓国の議員らは2022年12月8日、公文書に記載される国民の年齢の数え方を変更した。 韓国では伝統的に、生まれた時点で子供を1歳と数える。そして韓国人はすべて毎年1月1日に公的な年齢として1歳を加算している。 しかし、これからは日本などで使われている国際標準に切り替わる。 新生児は0歳で、どの韓国人も誕生日に1歳、年を重ねることになる。
- Top
- やさしく読める英語ニュース
- 新型コロナ感染防止対策で、今夏、富士山は閉山