Easy Readingfor Students
やさしく読める英語ニュース
経済
2024/01/29-
選挙の年 2024 年を見据えて
Looking ahead to 2024, the year of elections
-
Looking ahead to 2024, the year of elections
2024 has been called the year of elections. Half the world’s population will vote in national elections.
Some will be important, like those in Russia, the U.K. and Taiwan.
But the most important election is the U.S. presidential election.
Former President Donald Trump is looking strong in the polls, despite facing four criminal trials.
If he wins, populist leaders around the world will get a boost.
和訳
選挙の年 2024 年を見据えて
2024年は「選挙の年」と言われており、今年は世界人口の半分が国政選挙で投票する。
ロシア(大統領選挙)、英国(総選挙)、台湾(総統選挙)などの選挙が重要になるだろう。
しかし、最も重要な選挙は米国大統領選挙である。
トランプ前大統領は4つの刑事裁判を抱えているにもかかわらず、世論調査では優勢と見られている。
同氏が勝てば、世界中のポピュリスト指導者らは勢いづくだろう。
キーワード
look ahead to ~ | ~を見通す、~に目を向ける |
---|---|
election | 選挙 |
vote | 投票する |
national election | 国政選挙 |
former | 前の |
poll | 世論調査 |
despite | ~にもかかわらず |
criminal trial | 刑事事件の裁判 |
populist | ポピュリスト(大衆迎合主義)的な。名詞形では大衆迎合主義者 |
get a boost | 勢いづく |
- |この記事の音声、印刷は
こちらからどうぞ|
経済の
やさしく読める英語ニュース
-
写真提供:Photo AC
- 高速道路で一部トラックの最高速度引き上げを検討
- 高速道路で一部トラックの最高速度引き上げを検討 警察庁は7月13日、輸送時間を短縮するため、一部のトラックを対象に制限速度の引き上げを検討していると発表した。 議論のため交通や物流業界の有識者からつくる諮問委員会を設置する。 現在、重量8トン以上のトラックの制限速度は時速80キロとなっている。時速100キロに引き上げるかどうかを委員会で検討するという。
-
写真提供:Photo AC
- 日本で強まる「カスハラ」防止対策
- 日本で強まる「カスハラ」防止対策 顧客と接する機会が多い店員などに暴言をはいたり、嫌がらせ行為をするカスタマーハラスメント(カスハラ)が日本で深刻な社会問題になっている。 日本労働組合総連合会(連合)が2022年に実施した調査では、回答者の67.5%が何等かの形でカスハラを経験していたという結果が出ている。 JR東日本はカスハラ防止の新しい方針を設けている。また、東京都はカスハラを防止するための条例の制定を検討している。
-
写真提供:Photo AC
- 近畿大学、世界で初めて二ホンウナギの養殖に成功
- 近畿大学、世界で初めてニホンウナギの養殖に成功 近畿大学がニホンウナギを仔魚(しぎょ)から育てることに成功したと発表した。 二ホンウナギを人工的にふ化させ養殖することに成功したのは、大学としてはこれが世界初となる。 大阪府にある同大学は、商品化できるニホンウナギの「完全養殖」を実現させたい、としている。 今では国際的に絶滅危惧種となっている。
-
- 定年後も働きたいと考える人多数
- 定年後も働きたいと考える人多数 大手生命保険会社が8月に行った調査によると、64パーセントの日本人が定年を迎えた後も働く意欲があると答えた。 この調査は7,543名の保険契約者を対象に行なわれた。それによると、契約者の38.7%は現在の仕事をそのまま続けたいと考えていて、25.3%は違う仕事についてみたいと回答している。 少子高齢化によって、日本は労働力不足に直面している。
- Top
- やさしく読める英語ニュース
- 選挙の年 2024 年を見据えて