やさしく読める英語ニュース

政治
2022/11/28-
国連事務総長、地球は 「地獄へ突き進んでいる」と警告
At COP27, UN chief warns Earth on “a highway to hell”
-
At COP27, UN chief warns Earth on “a highway to hell”
United Nations Secretary-General Antonio Guterres said on Nov. 7, “The world is heading toward a climate catastrophe.”
He was speaking at the annual UN climate conference, known as COP27, in Egypt.
“We are on a highway to climate hell with our foot on the accelerator,” he told delegates at the summit.
He urged countries to take a range of measures. They included phasing out the use of coal by 2040.
写真提供:Photo AC
和訳
国連事務総長、地球は 「地獄へ突き進んでいる」と警告
国連のアントニオ・グテーレス事務総長は11月7日、「世界は気候の破滅的状況に向かっている」と述べた。
エジプトで開催中の年次国連地球温暖化対策会議、いわゆるCOP27でグテーレス事務総長が発言したものである。
グテーレス事務総長は各国の代表に対して、「私たちは、気候変動地獄へと向かう高速道路を、アクセルを踏んだまま走っている」と述べた。
同氏は、各国に一連の対策をとるよう促した。その中には、2040年までに石炭利用を段階的に廃止することも含まれている。
キーワード
COP27 | (Conference of the Parties 27th) 第27回国連気候変動枠組み条約締約国会議のこと |
---|---|
highway | 高速道路 |
head toward | ~に向かって進む |
climate | 気候 |
catastrophe | 破滅的状況 |
known as~ | ~で知られている、いわゆる |
accelerator | (車などの)アクセル |
delegates | 代表団 |
urge ~to … | ~に…するよう促す |
range | 範囲、並び |
measure | 手段 |
phase out | 段階的に廃止する、止める、減らす、取り除く |
coal | 石炭 |
- |この記事の音声、印刷は
こちらからどうぞ|
政治の
やさしく読める英語ニュース
-
- 70%の都道府県で災害時の通訳が不足
- 70%の都道府県で災害時の通訳が不足 国内には災害時に外国籍の住民や観光客の助けとなる外国語に堪能な人が不足していることが、共同通信の調査で分かった。 この調査により、47都道府県の70%で登録ボランティア通訳が不足していることが明らかとなった。 ボランティアの通訳はこうした人々に対し、災害が起きたとき、安全やサービスや他の事柄について、重要な情報を提供することになる。
-
写真提供:共同通信社
- ニュージーランド労働党、次期首相を決定
- ニュージーランド労働党、次期首相を決定 ニュージーランドの与党・労働党は1月22日、次期首相にクリス・ヒプキンス氏を選出した。 ヒプキンス氏は、ジャシンダ・アーダーン前首相の下で新型コロナウイルス対策担当相を務めていた。 アーダーン氏は1月19日に突然、国を導くために「これ以上余力がない」として党首および首相を辞任すると表明した。 ヒプキンス氏は44歳、新型コロナウイルス感染症への優れた対応能力で、国内で賞賛されている。
-
写真提供:Photo AC
- 北京冬季五輪の放映中止を放送局に要請
- 北京冬季五輪の放映中止を放送局に要請 国際人権団体は9月7日、中国で来年開催される北京冬季オリンピックに関して放映しないよう、各国の主要放送局に公開書簡を送った。 書簡によると、中国は冬季五輪を利用して人権侵害をはぐらかし、中国当局の権威増大を図ろうとしているという。 この人権団体は、中国がウイグル、チベット、香港の人々に対して広く虐待を行っていると非難している。
-
Copyright Free Image / Koenig via Photo AC
- 台湾のレストランでパイナップル料理がブームに
- 台湾のレストランでパイナップル料理がブームに 台湾では今、どこでもパイナップル料理があふれている。中国が台湾産パイナップルを3月1日に輸入を停止したことから、飲食店ではパイナップル農家を支援しようとパイナップルを使った新作メニューを作っている。 (中国の)輸入禁止をうけて、台湾の蔡英文総統は、台湾の国民に、パイナップルを食べるように呼び掛けた。 その呼び掛けに、たくさんの料理人がパイナップル料理を考案することで応えた。そのうちの1皿が、台北市のあるレストランが開発したパイナップル入り牛肉麺だ。それは味を調節するために何度も作り直された。
- Top
- やさしく読める英語ニュース
- 国連事務総長、地球は 「地獄へ突き進んでいる」と警告