一般財団法人英語教育協議会(ELEC)
文部科学省 協力
Easy Readingfor Students

やさしく読める英語ニュース

生活・文化

2021/07/19
熊本城天守閣、修復後5年ぶりに一般公開

Main tower of Kumamoto Castle reopens after repairs

Main tower of Kumamoto Castle reopens after repairs

A pair of massive earthquakes damaged Kumamoto Castle in 2016. It was shut down for repairs.

The earthquakes registered as a 7 on Japan’s seismic intensity scale, and after years of restoration work, the castle’s main tower reopened to the public on June 28.

The tower is six stories high. The top floor gives people a panoramic view of Kumamoto Castle Park. The entire park is still being restored until around 2037.

 @ PhotoAC

和訳

熊本城天守閣、修復後5年ぶりに一般公開

2016年、2度の大地震が熊本城に大きな損害を与えた。城は修復のために閉鎖されていた。

地震は震度7を記録し、その後何年にもわたる修復作業が行われたが、6月28日に天守閣が一般公開された。

天守閣は6階建て。 最上階からは熊本城公園を一望できる。 公園全体は今後も2037年頃まで修復が続く。

キーワード

repair 修復する
massive 大規模な
earthquake 地震
shut down 閉鎖する
seismic 地震の  (seismic intensity scale = 震度)
restore 〜を修復する
until around~ ~あたりまで
|この記事の音声、印刷
こちらからどうぞ|

生活・文化の
やさしく読める英語ニュース

カテゴリーから探す
バックナンバー

CONTACTえいごネットに関するお問い合わせ