一般財団法人英語教育協議会(ELEC)
文部科学省 協力
Easy Readingfor Students

やさしく読める英語ニュース

経済

2020/08/03
静岡で巨大な植物工場が操業開始

Huge indoor farm launched in Shizuoka

Huge indoor farm launched in Shizuoka

A farm that was launched in Shizuoka Prefecture on July 1 might one day produce 5 tons of vegetables each day — all grown indoors.

The farm currently produces about a ton of vegetables per day. It was launched by a unit of Tokyo Electric Power Company Holdings Inc, among others.

The vegetables are planted under artificial lighting. The farm is one of the world’s largest indoor farms using artificial lighting.

和訳

静岡で巨大な植物工場が操業開始

静岡県で7月1日に操業を開始した工場は、将来1日あたり5トンの野菜を生産する予定だ。しかも、すべて屋内で。

この植物工場は現在、およそ1トンの野菜を毎日生産している。この工場は、東京電力グループの一部門とそのほかの会社によって設立された。

野菜は人工光によって育てられる。この工場は人工光を使う屋内農場としては世界で最大級のものだ。

キーワード

one day いつの日か
currently 現在のところ
per ~ごと
unit 部門
artificial 人工の
lighting 光、照明
|この記事の音声、印刷
こちらからどうぞ|

経済の
やさしく読める英語ニュース

カテゴリーから探す
バックナンバー

CONTACTえいごネットに関するお問い合わせ