やさしく読める英語ニュース

生活・文化
2021/03/08-
地球温暖化抑止にバレンタインにはバラ以外の花を
For the sake of the planet, French florists try to get customers to stop giving red roses for Valentine’s Day
-
For the sake of the planet, French florists try to get customers to stop giving red roses for Valentine’s Day
Some French florists are worried that selling red roses will help heat the planet, so they are trying to encourage their customers to buy locally-grown flowers like red tulips instead for Valentine’s Day.
France imports red roses by air from other countries, which contributes to global warming.
Giving red roses on Valentine’s Day is a strong tradition in the country, and demand for them remains high.
Copyright Free Image / Sammy-Williams via Pixabay
和訳
地球温暖化抑止にバレンタインにはバラ以外の花を
フランスの一部の花屋は、バレンタインデーの贈り物用に赤いバラを売るのは地球の温暖化を促進してしまうと心配している。そこで、彼らはお客さんにバレンタインの贈り物用に赤いチューリップなどの地元でとれる花を買うよう勧めている。
フランスは外国から赤いバラを空輸しているが、飛行機を使うことは地球温暖化をより深刻にする。
しかし赤いバラをバレンタインに贈る風習は根強く、バラの花の需要はいまだに高いままだ。
キーワード
for the sake of ~ | ~のために |
---|---|
heat ~ | ~を温める |
encourage | うながす、勧める |
locally-grown | 地元産の |
import | 輸入する |
by air | 空輸で、飛行機で |
contribute to ~ | ~に貢献する、~に資する |
global warming | 地球温暖化 |
tradition | 習わし、風習 |
demand | 需要 |
- |この記事の音声、印刷は
こちらからどうぞ|
生活・文化の
やさしく読める英語ニュース
-
- 世界で最も生活費の高い都市、シンガポールとチューリヒ
- 世界で最も生活費の高い都市、シンガポールとチューリヒ エコノミスト・インテリジェンス・ユニットの11月30日発表のレポートによると、世界で最も生活費が高い都市はシンガポールとチューリヒで、同率のトップだった。 そのあとにジュネーブ、ニューヨーク、香港が続いた。 世界173都市を対象としたこの調査では、日本の大阪が昨年の43位から70位へと大きく下がり、東京も37位から60位となった。
-
写真提供:Photo AC
- 沖縄県が海中の軽石の除去を開始
- 沖縄県が海中の軽石の除去を開始 今年の初めに起きた火山の噴火により、大量の軽石が沖縄の海岸近くに漂着した。10月29日、国頭村の辺土名漁港でこの軽石の除去作業が始まった。 軽石により船の漁港への出入りが困難になり、観光にも支障が出ている。 関係者によると、作業終了まで2、3週間かかる見通しだと言う。
-
写真提供:Photo AC
- 福井、野生のイルカに注意呼び掛け
- 福井、野生のイルカに注意呼び掛け 海水浴客はイルカに注意する必要があると福井県で海上保安部が警告している。 敦賀海上保安部によると、8月3日には、敦賀市の海水浴場で10歳の少年が泳いでいたところ、イルカに噛まれたという。 2023年には5人がイルカに噛まれ、今年はこれまでに少なくとも18人が負傷したという。 海上保安部は、危険を知らせるための看板を海水浴場に設置した。
-
- 新型コロナ感染防止対策で、今夏、富士山は閉山
- 新型コロナ感染防止対策で、今夏、富士山は閉山 富士山の登山道4本すべてが、コロナウイルス感染症の懸念のため、この夏閉鎖されることになった。 静岡県は5月18日、今年の夏山シーズン中は3本の登山道を閉鎖すると発表した。県の担当者は、登山道や山小屋における感染の危険性について懸念を抱いているという。 山梨県は既に、最も人気のある吉田ルートを閉鎖することを決めていた。
- Top
- やさしく読める英語ニュース
- 地球温暖化抑止にバレンタインにはバラ以外の花を