やさしく読める英語ニュース~Lebanon unlikely to hand over Ghosn

Top>Easy Reading for Students>Lebanon unlikely to hand over Ghosn

Easy Reading for Students

2020.02.10
MP3Print

Lebanon unlikely to hand over Ghosn

Lebanon unlikely to hand over Ghosn

 

The Lebanese Justice Minister, Albert Serhan, said on Jan. 3 that Lebanon is unlikely to return Carlos Ghosn to Japanese authorities.

 

The former chairman of Nissan Motor Co. in December fled Japan, where he was on trial for financial crimes.

 

Serhan said that Lebanon and Japan do not have an extradition agreement, so the situation is under Lebanon’s control.

 

Ghosn, 65, is a Lebanese national.

 

[和訳]

 

レバノン政府、ゴーン被告引き渡しは困難との見通し

 

レバノンは日本にカルロス・ゴーン被告を引き渡す可能性は低いと、同国のアルバート・セルハン法相は1月3日に述べた。

 

日産自動車前会長のゴーン被告は12月に日本から逃亡した。同氏は金融関係法(金融商品取引法)で罪に問われていた。

 

セルハン法相は、レバノンと日本は身柄引き渡し協定を結んでおらず、レバノンの法の下で判断されると語っている。

 

ゴーン被告(65)はレバノン国籍を持っている。

 

*日本の報道では、カルロス・ゴーンの肩書は被告となっているので、和訳ではそれを踏襲しました。

 

[キーワード]

 

unlikely ~ ~の可能性が薄い
hand over 引き渡す
justice minister 法相
authorities 当局
chairman 会長
flee ~ ~から逃げる
on trial 裁判にかけられて
extradition agreement (犯罪者の)身柄引き渡し協定
under one’s control ~のもとで管理されている
~ national ~国籍の人、~人

 

 

 

 

 

 

このページの先頭へ
Easy Reading For Students カテゴリ
Easy Reading For Students 関連教材カテゴリ
Easy Reading For Students バックナンバー
ELEC