一般財団法人英語教育協議会(ELEC)
文部科学省 協力
Easy Readingfor Students

やさしく読める英語ニュース

政治

2020/11/02
米トランプ大統領、新型コロナ陽性も回復、退院

Trump leaves hospital after catching COVID-19

Trump leaves hospital after catching COVID-19

On Oct. 5, U.S. President Donald Trump left the hospital where he received treatment for the novel coronavirus. His doctors said he was doing “extremely well.” On the other hand, he has been criticized for his handling of the pandemic as some people around him also tested positive.

A day later, Trump played down the virus, saying on Twitter that the flu sometimes kills more than 100,000 Americans a year.

More than 200,000 people have died so far of COVID-19 in the U.S., while the flu kills between 22,000 and 64,000 a year.

和訳

米トランプ大統領、新型コロナ陽性も回復、退院

アメリカのトランプ大統領は10月5日、新型コロナウイルスの治療を受けていた病院から退院した。担当医は、大統領の健康状態は非常に良いと述べた。一方で、大統領周辺の人々にも感染が広がり、感染症の大流行への対応に批判が寄せられている。

翌日、トランプ大統領はツイッターで、インフルエンザによって年間10万人以上のアメリカ人が死亡することもあると述べ、コロナウイルスを軽視する発言をした。

アメリカではインフルエンザによって年間2万2千人から6万4千人が亡くなっているが、新型コロナウイルスによってこれまでに20万人以上が亡くなっている。

キーワード

catch (病気に)かかる
COVID-19 新型コロナウイルス感染症の国際正式名称。WHOが命名したもので、COVID-19の「CO」は「corona」、「VI」は「virus」、「D」は「disease」の意味。「19」はコロナウイルス感染症と感染者が報告された2019年のこと。
receive (治療を)受ける
treatment 治療
novel 新型の
coronavirus コロナウイルス
on the other hand その一方で、他方で
criticize 非難する
as ここでのasは理由を示す接続詞「~なので」
test positive 陽性と診断される
play down ~ ~を軽視する、見くびる
flu (=influenza)インフルエンザ
|この記事の音声、印刷
こちらからどうぞ|

政治の
やさしく読める英語ニュース

カテゴリーから探す
バックナンバー

CONTACTえいごネットに関するお問い合わせ