やさしく読める英語ニュース

政治
2020/11/02-
米トランプ大統領、新型コロナ陽性も回復、退院
Trump leaves hospital after catching COVID-19
-
Trump leaves hospital after catching COVID-19
On Oct. 5, U.S. President Donald Trump left the hospital where he received treatment for the novel coronavirus. His doctors said he was doing “extremely well.” On the other hand, he has been criticized for his handling of the pandemic as some people around him also tested positive.
A day later, Trump played down the virus, saying on Twitter that the flu sometimes kills more than 100,000 Americans a year.
More than 200,000 people have died so far of COVID-19 in the U.S., while the flu kills between 22,000 and 64,000 a year.
和訳
米トランプ大統領、新型コロナ陽性も回復、退院
アメリカのトランプ大統領は10月5日、新型コロナウイルスの治療を受けていた病院から退院した。担当医は、大統領の健康状態は非常に良いと述べた。一方で、大統領周辺の人々にも感染が広がり、感染症の大流行への対応に批判が寄せられている。
翌日、トランプ大統領はツイッターで、インフルエンザによって年間10万人以上のアメリカ人が死亡することもあると述べ、コロナウイルスを軽視する発言をした。
アメリカではインフルエンザによって年間2万2千人から6万4千人が亡くなっているが、新型コロナウイルスによってこれまでに20万人以上が亡くなっている。
キーワード
catch | (病気に)かかる |
---|---|
COVID-19 | 新型コロナウイルス感染症の国際正式名称。WHOが命名したもので、COVID-19の「CO」は「corona」、「VI」は「virus」、「D」は「disease」の意味。「19」はコロナウイルス感染症と感染者が報告された2019年のこと。 |
receive | (治療を)受ける |
treatment | 治療 |
novel | 新型の |
coronavirus | コロナウイルス |
on the other hand | その一方で、他方で |
criticize | 非難する |
as | ここでのasは理由を示す接続詞「~なので」 |
test positive | 陽性と診断される |
play down ~ | ~を軽視する、見くびる |
flu | (=influenza)インフルエンザ |
- |この記事の音声、印刷は
こちらからどうぞ|
政治の
やさしく読める英語ニュース
-
写真提供:Photo AC
- 岸田首相、ウクライナを電撃訪問
- 岸田首相、ウクライナを電撃訪問 岸田文雄首相は3月21日、ウクライナを電撃訪問した。 岸田首相はウクライナの復興に関して、ヴォロディミル・ゼレンスキー・ウクライナ大統領と会談した。 会談後、岸田首相は殺傷能力のない装備品の支援をすることを明らかにした。 ゼレンスキー大統領は、5月に開催される7カ国首脳会議(G7サミット)にオンラインで出席すると述べた。 G7サミットは広島で開催される。
-
写真提供:Photo AC
- 全米各地でトランプ大統領への大規模な抗議デモ
- 全米各地でトランプ大統領への大規模な抗議デモ 抗議デモの主催者によると、全米各地の数百万人の人が、4月5日にドナルド・トランプ政権およびその経済、外交政策への抗議を行なった。 主催者は、「干渉するな!」をスローガンとした抗議活動は全50州の1,300を超える場所で実施されたとし、参加者数は「数百万人」としている。 人々は「関税を中止せよ」や「正気じゃないやつを止めろ」などと書かれたプラカードを持って歩いた。 トランプ氏が(2期目に)就任してから、トランプ氏への1日の抗議として最大の規模となる。
-
写真提供:Photo AC
- 北京冬季五輪の放映中止を放送局に要請
- 北京冬季五輪の放映中止を放送局に要請 国際人権団体は9月7日、中国で来年開催される北京冬季オリンピックに関して放映しないよう、各国の主要放送局に公開書簡を送った。 書簡によると、中国は冬季五輪を利用して人権侵害をはぐらかし、中国当局の権威増大を図ろうとしているという。 この人権団体は、中国がウイグル、チベット、香港の人々に対して広く虐待を行っていると非難している。
-
写真提供:Photo AC
- COP29閉幕、発展途上国側に不満残す
- COP29閉幕、発展途上国側に不満残す 発展途上国は、年間3000億ドルの発展途上国に対する気候変動対策資金は不十分だとした。 この取り決めは、アゼルバイジャンの首都バクーで行なわれた国連気候変動会議(COP29)で11月24日に採択された。 インドの代表団はこの文書が「単なる錯覚」に過ぎないとし、気候変動という規模の大きな課題に取り組むうえで十分なものではないと付け加えた。
- Top
- やさしく読める英語ニュース
- 米トランプ大統領、新型コロナ陽性も回復、退院