やさしく読める英語ニュース~Israel’s new “sail-in” movie theater is coronavirus-safe

Top>Easy Reading for Students>Israel’s new “sail-in” movie theater is coronavirus-safe

Easy Reading for Students

2020.09.23
MP3Print

Israel’s new “sail-in” movie theater is coronavirus-safe

Israel’s new “sail-in” movie theater is coronavirus-safe

 

Movie lovers in Tel Aviv can now enjoy a new cinema that is coronavirus-safe. Instead of sitting inside a building as usual, they have to sit in boats.

 

The “sail-in” movie theater is on a lake in Yarkon Park, and has 70 pedal boats and rowboats. The boats stay 2 meters apart for social distancing.

 

A pilot screening on Aug. 20 featured “Paddington 2,” a family comedy.

 

[和訳]

 

イスラエルでコロナ対策万全の「セイルイン」シアター登場

 

イスラエルの首都テルアビブの映画好きの人々は、新型コロナウイルス対策が万全な新しい映画館を楽しめる。観客は、映画館の座席に座る代わりに、ボートに座る。

 

「セイルイン」シアターは、ヤーコン公園にある湖に設置され、70艘の足漕ぎと手漕ぎのボートが用意されている。ボートはそれぞれ、ソーシャルディスタンスを保つために、2メートル離すようにしてある。

 

8月20日の試写会では、ファミリー向けのコメディー『パディントン2』が上映された。

 

[キーワード]

 

sail-in   船に乗りながら(drive-inドライブインをもじった言葉)
cinema  映画、映画館(ここでは映画館。米国では、movie theaterが一般的)
as usual   いつものように(ここでは「従来通り映画館で見る代わりに」)
rowboat   手漕ぎボート
apart   離れて
social distancing   感染予防のために物理的な距離をとること。「人的接触距離の確保」とか「社会的距離」と訳されている。世界保健機関(WHO)はphysical distancing 「フィジカル・ディスタンシング」と言い換えている。
pilot screening   試写
feature ~   ~を取り上げる、上映する
このページの先頭へ
Easy Reading For Students カテゴリ
Easy Reading For Students 関連教材カテゴリ
Easy Reading For Students バックナンバー
ELEC