やさしく読める英語ニュース~Sasaki sits on bench as Ofunato loses chance to go to Koshien

Top>Easy Reading for Students>Sasaki sits on bench as Ofunato loses chance to go to Koshien

Easy Reading for Students

2019.08.26
MP3Print

Sasaki sits on bench as Ofunato loses chance to go to Koshien

Sasaki sits on bench as Ofunato loses chance to go to Koshien

 

Hard-throwing ace Roki Sasaki won’t play for the National High School Baseball Championship because his team, Ofunato High School, lost to Hanamaki Higashi High School on July 25 — and Sasaki spent the whole game sitting on the bench.

 

Sasaki was rested to avoid injury after he threw 435 pitches in the days before the July 25 match, which was intense pitching without a break.

 

Hanamaki Higashi will represent Iwate Prefecture at the Koshien Stadium tournament.

 

[和訳]

 

大船渡、甲子園出場を逃す。エース佐々木投手は登板せず

 

速球派の高校野球のエース、佐々木朗希は甲子園出場はならなった。

 

佐々木投手の大船渡高校野球部は花巻東高校に7月25日、敗北したからだ。

 

佐々木はこの試合ではベンチで過ごした。

 

佐々木は、前日までの試合で435球を投げており、けがを防ぐために休ませることにした。

 

それは休みなしで過度の投球をしたためである。

 

花巻東高校が、岩手県代表として甲子園球場で行われる選手権に出場する。

 

[キーワード]

 

hard-throwing 球が速い
The National High School Baseball Championship 夏の甲子園大会(全国高校野球選手権大会のこと)
lose to ~ ~に敗北した
spend 過ごした
whole まるごと
rest 休む
avoid ~ ~を避ける、~を防ぐ
injury けが
match 試合
intense 過度の、激しい、張り詰めた
represent ~ ~を代表する
このページの先頭へ
Easy Reading For Students カテゴリ
Easy Reading For Students 関連教材カテゴリ
Easy Reading For Students バックナンバー
ELEC