やさしく読める英語ニュース~2017’s top buzzwords:“Insuta-bae” and “sontaku”

Top>Easy Reading for Students>2017’s top buzzwords:“Insuta-bae” and “sontaku”

Easy Reading for Students

2018.01.15
MP3Print

2017’s top buzzwords:“Insuta-bae” and “sontaku”

2017’s top buzzwords: “Insuta-bae” and “sontaku”


“Insta-bae” has been selected as one of Japan’s top buzzwords for 2017, the award’s organizers said. “Insuta-bae” refers to scenes or products that look picture-perfect for the photo-sharing service Instagram.
The other winner of the annual top buzzword prize was “sontaku,” which roughly means to guess what others, especially one’s superiors, might be feeling. The phrase comes from a political scandal that made headlines in 2017.


[和訳]

2017年流行語大賞は「インスタ映え」と「忖度」


2017年流行語大賞年間大賞の一つに「インスタ映え」が選ばれたと、主催者が発表した。
「インスタ映え」は、写真共有サービスのインスタグラムに載せる写真として、見た目が素晴らしく見える光景や製品のことを指している。
もう一つの年間大賞には、他人の気持ち、とくに上司の気持ちをおしはかることを意味する「忖度(そんたく)」という言葉が選ばれた。昨年メディアで大きく取り上げられた政治スキャンダルで一躍流行語になった言葉だ。


[キーワード]

buzzword         

流行語(buzzはうわさ、評判の意)*ウェブ上で使われる「バズる」の語源はこのbuzzで、動詞として使っている。                 

organizers 主催者
refer to ~ ~のことを指す
scene  (絵や写真として表現された)光景
product 製品
picture-perfect (見た目が)完璧な、理想的な
photo-sharing 写真共有の(ための)
winner 勝者、受賞者
roughly おおよそ
guess 推測する
superior 上司、目上の人
phrase 言葉、語句
come from ~ ~から来る、~に由来する
political scandal 政治スキャンダル、政治的不祥事
make headlines

(メディア)で大きく取り上げられる、ニュースになる


このページの先頭へ
Easy Reading For Students カテゴリ
Easy Reading For Students 関連教材カテゴリ
Easy Reading For Students バックナンバー
ELEC