やさしく読める英語ニュース~Kazuo Ishiguro awarded Nobel Prize for literature

Top>Easy Reading for Students>Kazuo Ishiguro awarded Nobel Prize for literature

Easy Reading for Students

2017.11.06
MP3Print

Kazuo Ishiguro awarded Nobel Prize for literature

Kazuo Ishiguro awarded Nobel Prize for literature



Japan-born novelist Kazuo Ishiguro(62) has won the 2017 Nobel Prize in literature, the Swedish Academy announced on Oct. 5.

The British writer’s novels include The Remains of the Day and Never Let Me Go. The academy said Ishiguro’s novels had “great emotional force.” Ishiguro, who was raised in England from age 5, often writes about how people struggle with their memories



                                                     [写真提供:共同通信社]

[和訳]

 

カズオ・イシグロ氏にノーベル文学賞


 

スウェーデン・アカデミーは10月5日、2017年のノーベル文学賞を日本生まれの英国人作家、カズオ・イシグロ氏(62)に授与すると発表した。
日系英国人であるイシグロ氏の著作には、『日の名残り』、『わたしを離さないで』などがある。スウェーデン・アカデミーは、イシグロ氏の小説には「偉大な感情の力」があるとしている。5歳から英国で育ったイシグロ氏は、その作品の多くで、いかに人々が過去の記憶と葛藤しているかを描いている。


[キーワード]


award (賞などを)与える、授与する
Nobel Prize for literature    ノーベル文学賞
-born 〜生まれの
novelist 小説家
win 〜を受賞する、(賞を)取る
Swedish Academy                

スウェーデン・アカデミー

(スウェーデンの国立アカデミーで、ノーベル文学賞の選考委員会でもある)

announce 〜を発表する
novel 小説
The Remains of the Day 原著は、1989年刊。邦訳は『日の名残り』土屋政雄訳、ハヤカワepi文庫、2001年刊
Never Let Me Go

 

原著は、2005年。邦訳は『わたしを離さないで』土屋政雄訳、早川書房、2006年刊

emotional 感情の
force 力、エネルギー
raise 〜を育てる
from age〜 〜歳から
struggle with〜 〜に悩む、苦しむ
memory 記憶


<関連>


Prize Announcement (The Official Web Site of the Nobel Prize)

https://www.nobelprize.org/mediaplayer/index.php?id=2731

このページの先頭へ
Easy Reading For Students カテゴリ
Easy Reading For Students 関連教材カテゴリ
Easy Reading For Students バックナンバー
ELEC