Ueno Zoo giant panda cub growing well, says zoo
Ueno Zoo’s female giant panda cub is growing well, the zoo said on July 23.
The zoo did a checkup on the cub when she turned 40 days old. She weighed 1.66 kilograms and was 34 centimeter long. Zookeepers said the cub opened her eyes a little.
The cub was born on June 12 to 12-year-old Shin Shin. It is the first panda cub born at the zoo since 2012.
[和訳]
上野動物園のパンダの赤ちゃん、元気に成長中
上野動物園で生まれたジャイアントパンダのメスの赤ちゃんはすくすくと育っている、と動物園が7月23日に発表した。
生後40日の時点で行った身体検査で、赤ちゃんの体重は1.66キロ、体長が34センチだった。飼育員によると、赤ちゃんは両目をうっすらと開いたとのこと。
赤ちゃんは6月12日に12歳のシンシンから生まれた。上野動物園でのパンダ誕生は2012年以来初めて。
[キーワード]
cub | (パンダ、クマなどの動物の)赤ちゃん |
grow well | よく発育する、生育する |
do … on ~ | ~の健康診断をする |
turn ~ days old | 生後~日になる |
zookeeper | 飼育員 |
a little | 少し |
be born (to) ~ | ~から生まれる、~の子として生まれる |