やさしく読める英語ニュース~Japan’s gymnasts strike gold

Top>Easy Reading for Students>Japan’s gymnasts strike gold

Easy Reading for Students

2016.09.05
MP3Print

Japan’s gymnasts strike gold

 

Japan’s gymnasts strike gold

 

The Japanese men’s gymnastics team struck gold at the Rio Games on Aug. 8, led by veteran Kohei Uchimura and a scintillating Kenzo Shirai.

Stunning routines from Shirai, 19, on the vault and floor exercises helped give Japan the win with a commanding 274.094 points, well ahead of Russia.

“It’s awfully heavy,” Uchimura said of the medal.

Japan’s Olympic squad won 41 medals in all, including 12 golds.

 

 

[和訳]

リオ五輪、体操男子団体で日本が金

 

リオデジャネイロ・オリンピックの体操男子団体で日本は8月8日、ベテランの内村航平や才能あふれる白井健三がチームを牽引、金メダルを獲得した。

19歳の白井は跳馬と床で素晴らしい演技を見せ、ロシアをはるかに上回る圧倒的な274.094点で日本が優勝するのに貢献した。

内村は金メダルについて、「めちゃくちゃ重いです」と述べた。

リオ五輪で日本選手団が獲得したメダルは全部で41個、その内、金メダルは12個だった。

 

[キーワード]

gymnast 体操選手
strike gold 金メダルを取る
scintillating 才気あふれる
stunning 驚くべき。すばらしい。stunは動詞で、驚かせる、気絶させる、ぼうっとさせるという意味がある。
routine

演技。routineには日課という意味もあるが、ここでは「演技」のことを示す。

vault 跳馬
floor exercise 床運動
commanding 圧倒的な、堂々とした
well ahead of ~   ~をはるかに上回って
awfully とても、非常に
squad (スポーツの)チーム
in all  全部で、合計で



















 

<関連>

リオデジャネイロ オリンピック公式サイト 体操男子団体 日本優勝に関する記事(英文)

https://www.rio2016.com/en/news/Japan-take-gold-in-Rio-2016-team-artistic-gymnastics

このページの先頭へ
Easy Reading For Students カテゴリ
Easy Reading For Students 関連教材カテゴリ
Easy Reading For Students バックナンバー
ELEC