やさしく読める英語ニュース~Mao Asada dons skates again

Top>Easy Reading for Students>Mao Asada dons skates again

Easy Reading for Students

2015.06.15
MP3Print

Mao Asada dons skates again

Mao Asada dons skates again


 

Japanese skating icon Mao Asada announced on May 18 her return to competitive figure skating. Asada took a break from competition after she won her third world championship in March last year. Speaking at a packed news conference, the 24-year-old said she missed the fulfilling feeling of competing, and she hoped to be able to perform with maturity.

 

[和訳]

浅田真央、再びスケート靴を履く

日本の女子スケート界のスター、浅田真央選手は5月18日、フィギュアスケート選手として活動を再開すると表明した。浅田は昨年3月、3度目の世界選手権大会で3度目の優勝を果たしたのち、試合への参加は休んでいた。満席の記者会見で、24歳の浅田は競技から得られる達成感をまた感じたいと語り、大人の滑りができるようにしたいとも述べた。

 

[キーワード]

don~ ~を身に着ける(= put on, wear)
skate スケート靴
icon スター、象徴、偶像(憧れや崇拝の対象)
competitive 競技の
take a break 一休みする、休みを取る
competition 競技
packed 満席の
news conference 記者会見
miss~ ~を恋しく思う
fulfilling feeling 達成感
maturity 大人っぽさ、成熟

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

関連教材 »take a break の使い方を学ぼうカテゴリ »
このページの先頭へ
Easy Reading For Students カテゴリ
Easy Reading For Students 関連教材カテゴリ
Easy Reading For Students バックナンバー
ELEC