やさしく読める英語ニュース~Abe makes historic address to U.S. Congress

Top>Easy Reading for Students>Abe makes historic address to U.S. Congress

Easy Reading for Students

2015.05.18
MP3Print

Abe makes historic address to U.S. Congress

Abe makes historic address to U.S. Congress

 

Prime Minister Shinzo Abe made history as the first Japanese leader to address a joint meeting of the U.S. Congress on April 29.

Abe spoke about Japan’s relationship with the U.S. and expressed regret for Japan’s part in World War II. Abe’s visit was to show Japan as a close ally, willing and able to work with the U.S. in Asia.

 

安倍首相、米議会で歴史的な演説

[和訳]

安倍晋三首相は4月29日、米議会の上下両院合同会議で演説をした日本で最初の総理大臣として、歴史に残ることとなった。安倍首相は日本と米国の関係について述べるとともに、第二次大戦における日本の行為について痛切な反省を表明した。安倍首相の訪問は、日本が米国の親しい同盟国であり、アジアにおいて米国と協同していく意思と能力があることを示すためのものであった。

 

[キーワード]

historic 歴史的な
address 演説
U.S. Congress 米議会
make history 歴史に残ることをする、歴史に名を残す
address~ ~に対して演説をする
joint meeting (米連邦議会の)上下両院合同会議
express~ ~を表す
regret

痛切な反省。演説原文では “feelings of deep remorse over the war”

(「先の大戦に対する痛切な反省」)となっている。

part  役割
World War II  第二次世界大戦
ally  同盟国
willing (to) ~  ~することをいとわない、~する意思がある



















 


(参考)

・演説の動画(および演説の日本語訳全文) (首相官邸ウェブサイト) :

 http://www.kantei.go.jp/jp/97_abe/statement/2015/0429enzetsu.html

・演説全文(英語)"Toward an Alliance of Hope" - Address to a Joint Meeting of the U.S. Congress by Prime Minister Shinzo Abe  (首相官邸ウェブサイト):

http://japan.kantei.go.jp/97_abe/statement/201504/uscongress.html

関連教材 »expressの使い方を学ぼうカテゴリ »
このページの先頭へ
Easy Reading For Students カテゴリ
Easy Reading For Students 関連教材カテゴリ
Easy Reading For Students バックナンバー
ELEC